現代日葡辞典の解説
tsukúrí-kátá, つくりかた, 作[造]り方
(<tsukúru+…)
Feijoāda no ~ o oshiete kudasai|フェイジョアーダの作り方を教えてください∥Ensine-me a fazer (a) [Dê-me a receita da] feijoada.
Kono ie no ~ wa jun-Nihon-shiki de aru|この家の造り方は純日本式である∥~ desta casa é tipicamente japonês.
日本語の解説|作り方とは
(<tsukúru+…)
Feijoāda no ~ o oshiete kudasai|フェイジョアーダの作り方を教えてください∥Ensine-me a fazer (a) [Dê-me a receita da] feijoada.
Kono ie no ~ wa jun-Nihon-shiki de aru|この家の造り方は純日本式である∥~ desta casa é tipicamente japonês.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...