保証

日本語の解説|保証とは

現代日葡辞典の解説

hoshṓ1, ほしょう, 保証

A garantia;o penhor;a fiança;a abonação;a caução.

Ano otoko no jinbutsu wa watashi gasuru|あの男の人物は私が保証する∥Eu lhe garanto a idoneidade de cará(c)ter daquele indivíduo.

◇~ keiyaku
保証契約

O contrato de garantia.

◇~ kikan
保証期間

O termo [período de validade] da garantia.

◇~ kin
保証金

O depósito de fiança.

◇~ nin
保証人

O fiador;o garante;o abonador.

◇~ sho
保証書

O documento [A escritura] de garantia.

◇~ tsuki
保証付き

Com garantia 「de um ano」.

◇Jin-teki [Butsujō] ~
人的[物上]保証

A garantia humana [material].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

保証 ほしょう

garantia;fiança;caução

このテレビは1年の保証がついている|Esta televisão tem um ano de garantia.

計画が成功する保証はない|Não há garantias de que o projeto seja um sucesso.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android