内弁慶

日本語の解説|内弁慶とは

現代日葡辞典の解説

uchí-bénkei, うちべんけい, 内弁慶

O que só é forte quando tem [sente] as costas quentes (Id.)/O que é leão em casa mas rato fora (de casa).

Kono ko wada|この子は内弁慶だ∥Este filho, em casa é um valente, mas fora tem medo de tudo (, porquê?).

[S/同]Kagé-bénkei. [A/反]Sotó-bénkei.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む