現代日葡辞典の解説
de-múkáéru, でむかえる, 出迎える
(<déru+…) Receber;ir esperar.
Kare o ~ tame ni hikōjō e itta|彼を出迎えるために飛行場に行った∥Fui esperá-lo ao aeroporto.
日本語の解説|出迎えるとは
(<déru+…) Receber;ir esperar.
Kare o ~ tame ni hikōjō e itta|彼を出迎えるために飛行場に行った∥Fui esperá-lo ao aeroporto.
receber;ir esperar
私は父を出迎えに空港へ行った|Fui ao aeroporto para receber meu pai.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...