現代日葡辞典の解説
shirúshí, しるし, 印・徴・験
(<shirúsu2)
~ o tsukeru|印を付ける∥Marcar;pôr um/a ~;sinalizar
Hoshi no ~ o tsuketa jūyō kasho|星の印を付けた重要箇所∥Os pontos [parágrafos] importantes marcados com asterisco.
[S/同]Fugṓ;me-jírushi.
Hato wa heiwa no ~ da|鳩は平和の印だ∥A pomba é o ~ da paz.
[S/同]Shṓchṓ;shínboru(+).
Kare wa kaishin shita ~ ni sake to tabako o yameta|彼は改心した印に酒とたばこをやめた∥Como prova de que se regenerou, ele deixou de beber e fumar.
[S/同]Akáshí;shṓkó(+).
Kore wa hon-no ~ bakari no shina desu ga dōzo o-osame kudasai|これはほんの印ばかりの品ですがどうぞお収め下さい∥Este presente é apenas um pequeno ~ da minha gratidão.
[S/同]Bíi.
Kamakura e itta ~ ni kī-horudā o kau|鎌倉へ行った印にキーホルダーを買う∥Comprar um chaveiro como lembrança da ida a Kamakura.
[S/同]Kinéń(+).
Kaiin no ~ o tsukeru|会員の印を付ける∥Usar o ~ de sócio.
[S/同]Kishṓ(+).
Kusuri no ~ ga arawareta|薬の徴が表れた∥Viu-se o ~ do remédio.
[S/同]Kikímé(+);kṓka(○);kṓkéń.
Ushi-jirushi no gyūnyū|牛印の牛乳∥O leite (de vaca) marca “vaca”.
[S/同]Shṓhyṓ.
ín1, いん, 印
O carimbo.
Shorui ni ~ o osu|書類に印を押す∥Carimbar um [Pôr ~ num] documento.
[S/同]Hán;hańkó(○);ińbáń1;ińgyṓ;ińkáń;ińshṓ.