日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

shirúshí, しるし, 印・徴・験

(<shirúsu2

1 [符号] A marca;o sinal.

o tsukeru|印を付ける∥Marcar;pôr um/a ~;sinalizar

Hoshi noo tsuketa jūyō kasho|星の印を付けた重要箇所∥Os pontos [parágrafos] importantes marcados com asterisco.

[S/同]Fugṓ;me-jírushi.

2 [シンボル] O símbolo.

Hato wa heiwa noda|鳩は平和の印だ∥A pomba é o ~ da paz.

[S/同]Shṓchṓ;shínboru(+).

3 [証拠] A prova;a mostra.

Kare wa kaishin shitani sake to tabako o yameta|彼は改心した印に酒とたばこをやめた∥Como prova de que se regenerou, ele deixou de beber e fumar.

[S/同]Akáshí;shṓkó(+).

4 [心を表す物] O sinal.

Kore wa hon-nobakari no shina desu ga dōzo o-osame kudasai|これはほんの印ばかりの品ですがどうぞお収め下さい∥Este presente é apenas um pequeno ~ da minha gratidão.

[S/同]Bíi.

5 [記念] A lembrança;a recordação.

Kamakura e ittani kī-horudā o kau|鎌倉へ行った印にキーホルダーを買う∥Comprar um chaveiro como lembrança da ida a Kamakura.

[S/同]Kinéń(+).

6 [徽章] O distintivo.

Kaiin noo tsukeru|会員の印を付ける∥Usar o ~ de sócio.

[S/同]Kishṓ(+).

7 [ききめ] O efeito;o resultado.

Kusuri noga arawareta|薬の徴が表れた∥Viu-se o ~ do remédio.

[S/同]Kikímé(+);kṓka(○);kṓkéń.

8 [商標] A marca comercial.

Ushi-jirushi no gyūnyū|牛印の牛乳∥O leite (de vaca) marca “vaca”.

[S/同]Shṓhyṓ.

ín1, いん, 印

O carimbo.

Shorui nio osu|書類に印を押す∥Carimbar um [Pôr ~ num] documento.

[S/同]Hán;hańkó(○);ińbáń1;ińgyṓ;ińkáń;ińshṓ.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

印 しるし

sinal

感謝の印に|em sinal de agradecimento

印を付ける|marcar

印 いん

carimbo

ゴム印|carimbo de borracha

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android