現代日葡辞典の解説
tomódáchí-gáí, ともだちがい, 友達甲斐
(<…+kaí) A verdadeira [sincera] amizade.
Komatte iru toki ni tasukete kurenai nante nan te, ~ ga nai n' da|困っている時に助けてくれないなんて,何て友達甲斐がないんだ∥Que amizade é essa que não ajuda um amigo em apuros [quando ele precisa]?
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...