現代日葡辞典の解説
uké-íré, うけいれ, 受け入れ・受入
(<uké-írérú)
Ryūgakusei no ~ katei|留学生の受け入れ家庭∥A família que aceita [acolhe] bolseiros [bolsistas].
◇~ tegata sōgaku
受入手形総額
A letra [nota promissória] para receber 「do banco」.
[S/同]Shū́nyū́. [A/反]Haráí-dáshí.
(<uké-írérú)
Ryūgakusei no ~ katei|留学生の受け入れ家庭∥A família que aceita [acolhe] bolseiros [bolsistas].
A letra [nota promissória] para receber 「do banco」.
[S/同]Shū́nyū́. [A/反]Haráí-dáshí.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...