現代日葡辞典の解説
shiná-gíré, しなぎれ, 品切れ
(<…+kiréru) O esgotamento de (mercadoria em) estoque. ~品切れ(掲示)Estoque esgotado [Tudo vendido]!
~ ni naru|品切れになる∥Ficar sem estoque.
日本語の解説|品切れとは
(<…+kiréru) O esgotamento de (mercadoria em) estoque. ~品切れ(掲示)Estoque esgotado [Tudo vendido]!
~ ni naru|品切れになる∥Ficar sem estoque.
estoque esgotado
品切れの本|livro esgotado
その商品は品切れです|Esse artigo foi todo vendido.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...