現代日葡辞典の解説
doshá-búrí, どしゃぶり, 土砂降り
(<…+fúru) A chuva forte [torrencial];a chuvada.
Kinō wa hidoi ~ datta|昨日はひどい土砂降りだった∥Ontem choveu a cântaros [caiu uma chuvada!].
日本語の解説|土砂降りとは
(<…+fúru) A chuva forte [torrencial];a chuvada.
Kinō wa hidoi ~ datta|昨日はひどい土砂降りだった∥Ontem choveu a cântaros [caiu uma chuvada!].
ゆうべは土砂降りだった|Ontem a noite choveu torrencialmente./Ontem a noite choveu a cântaros.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...