現代日葡辞典の解説
doshá-búrí, どしゃぶり, 土砂降り
(<…+fúru) A chuva forte [torrencial];a chuvada.
Kinō wa hidoi ~ datta|昨日はひどい土砂降りだった∥Ontem choveu a cântaros [caiu uma chuvada!].
日本語の解説|土砂降りとは
(<…+fúru) A chuva forte [torrencial];a chuvada.
Kinō wa hidoi ~ datta|昨日はひどい土砂降りだった∥Ontem choveu a cântaros [caiu uma chuvada!].
ゆうべは土砂降りだった|Ontem a noite choveu torrencialmente./Ontem a noite choveu a cântaros.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...