現代日葡辞典の解説
doshá-búrí, どしゃぶり, 土砂降り
(<…+fúru) A chuva forte [torrencial];a chuvada.
Kinō wa hidoi ~ datta|昨日はひどい土砂降りだった∥Ontem choveu a cântaros [caiu uma chuvada!].
日本語の解説|土砂降りとは
(<…+fúru) A chuva forte [torrencial];a chuvada.
Kinō wa hidoi ~ datta|昨日はひどい土砂降りだった∥Ontem choveu a cântaros [caiu uma chuvada!].
ゆうべは土砂降りだった|Ontem a noite choveu torrencialmente./Ontem a noite choveu a cântaros.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...