変わった

現代日葡辞典の解説

kawáttá, かわった, 変わった

(<kawárú2

1 [違った] Diferente;vário;diverso.

Iroiroshina o misete kudasai|いろいろ変わった品を見せてください∥Mostre-me diversos artigos.

2 [普通とは異なる] Estranho;esquisito;「nome」 raro;「jogo」 novo;「história」 engraçada.

Ano hito wahito da|あの人は変わった人だ∥Ele é um tipo raro [uma pessoa esquisita].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

変わった かわった

diferente

変わったことは何も起きなかった|Não houve nada diferente.

何か変わったことはありますか|Há algo diferente? O que tem de novo?

彼は変わった人だ|Ele é um tipo raro. Ele é uma pessoa esquisita.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む