小遣い銭

日本語の解説|小遣い銭とは

現代日葡辞典の解説

kozúkáí-séń, こづかいせん, 小遣い銭

O dinheiro “para cigarros/os alfinetes” (Id.).

ni mo komatte iru|小遣い銭にも困っている∥Não tenho dinheiro, nem sequer para os meus alfinetes.

[S/同]Kózukai(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む