プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説
少々 しょうしょう
um pouco
塩を少々加えてください|Acrescente um pouco de sal.
私は英語を少々話せる|Eu falo um pouco de inglês.
少々お待ちください|Espere um momento, por favor.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|少々とは
um pouco
塩を少々加えてください|Acrescente um pouco de sal.
私は英語を少々話せる|Eu falo um pouco de inglês.
少々お待ちください|Espere um momento, por favor.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...