差し障り

現代日葡辞典の解説

sashí-sáwárí, さしさわり, 差し障り

1 [支障] O obstáculo;o impedimento;o estorvo;o problema.

Kare waga dekite kesseki shita|彼は差し障りが出来て欠席した∥Ele não compareceu devido a um impedimento.

[S/同]Samátágé;sashítsúkáe(+);shishṓ.

2 [まずい影響] A ofensa;a desconsideração;o insulto;o ultraje.

Dare ka niga aru to ikenai kara nani mo iimasen|誰かに差し障りがあるといけないから何も言いません∥Não digo nada por recear (que possa) ofender alguém [para não ofender ninguém].

no nai wadai|差し障りのない話題∥Um tema de conversa inofensivo [que não compromete ninguém].

[S/同]Akúéikyō.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む