差し障り

現代日葡辞典の解説

sashí-sáwárí, さしさわり, 差し障り

1 [支障] O obstáculo;o impedimento;o estorvo;o problema.

Kare waga dekite kesseki shita|彼は差し障りが出来て欠席した∥Ele não compareceu devido a um impedimento.

[S/同]Samátágé;sashítsúkáe(+);shishṓ.

2 [まずい影響] A ofensa;a desconsideração;o insulto;o ultraje.

Dare ka niga aru to ikenai kara nani mo iimasen|誰かに差し障りがあるといけないから何も言いません∥Não digo nada por recear (que possa) ofender alguém [para não ofender ninguém].

no nai wadai|差し障りのない話題∥Um tema de conversa inofensivo [que não compromete ninguém].

[S/同]Akúéikyō.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む