現代日葡辞典の解説
béngo, べんご, 弁[辯]護
~ no yochi no nai|弁護の余地のない∥「essa a(c)ção」 Não tem justificação possível.
◇Jiko ~
自己弁護
A auto-justificação.
◇~ dan
弁護団
O corpo de advogados de ~.
日本語の解説|弁護とは
~ no yochi no nai|弁護の余地のない∥「essa a(c)ção」 Não tem justificação possível.
A auto-justificação.
O corpo de advogados de ~.
defesa;justificação
被告を弁護する|defender o réu
彼の行為は弁護の余地がなかった|Não havia como defender os atos dele.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...