現代日葡辞典の解説
béngo, べんご, 弁[辯]護
~ no yochi no nai|弁護の余地のない∥「essa a(c)ção」 Não tem justificação possível.
◇Jiko ~
自己弁護
A auto-justificação.
◇~ dan
弁護団
O corpo de advogados de ~.
日本語の解説|弁護とは
~ no yochi no nai|弁護の余地のない∥「essa a(c)ção」 Não tem justificação possível.
A auto-justificação.
O corpo de advogados de ~.
defesa;justificação
被告を弁護する|defender o réu
彼の行為は弁護の余地がなかった|Não havia como defender os atos dele.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...