感謝

日本語の解説|感謝とは

現代日葡辞典の解説

kánsha1, かんしゃ, 感謝

O agradecimento;a gratidão;o reconhecimento;o dar graças 「a Deus」.

Go-shinsetsu niitashimasu|御親切に感謝いたします∥Agradeço-lhe a sua gentileza.

no i o arawasu|感謝の意を表す∥Expressar o/a ~;agradecer.

no kotoba|感謝の言葉∥As palavras de agradecimento.

no shirushi ni|感謝にしるしに∥Em (sinal de) agradecimento.

o komete|感謝をこめて∥Com profundo agradecimento [toda a gratidão];profundamente grato [agradecido;reconhecido;penhorado].

~ jō~ sai.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

感謝 かんしゃ

agradecimento

感謝の言葉もありません|Não tenho nem palavras de agradecimento.

ご親切に感謝します|Agradeço pela sua gentileza.

感謝祭|dia de Ação de Graças

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む