感謝

日本語の解説|感謝とは

現代日葡辞典の解説

kánsha1, かんしゃ, 感謝

O agradecimento;a gratidão;o reconhecimento;o dar graças 「a Deus」.

Go-shinsetsu niitashimasu|御親切に感謝いたします∥Agradeço-lhe a sua gentileza.

no i o arawasu|感謝の意を表す∥Expressar o/a ~;agradecer.

no kotoba|感謝の言葉∥As palavras de agradecimento.

no shirushi ni|感謝にしるしに∥Em (sinal de) agradecimento.

o komete|感謝をこめて∥Com profundo agradecimento [toda a gratidão];profundamente grato [agradecido;reconhecido;penhorado].

~ jō~ sai.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

感謝 かんしゃ

agradecimento

感謝の言葉もありません|Não tenho nem palavras de agradecimento.

ご親切に感謝します|Agradeço pela sua gentileza.

感謝祭|dia de Ação de Graças

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む