現代日葡辞典の解説
końgáń, こんがん, 懇願
O pedir com instância 「para ir com ele」.
Karera wa Nihon seifu ni keizai enjo o ~ shita|彼らは日本政府に経済援助を懇願した∥Eles solicitaram [pediram] ajuda econó[ô]mica ao governo japonês.
日本語の解説|懇願とは
O pedir com instância 「para ir com ele」.
Karera wa Nihon seifu ni keizai enjo o ~ shita|彼らは日本政府に経済援助を懇願した∥Eles solicitaram [pediram] ajuda econó[ô]mica ao governo japonês.
súplica
彼は彼女に許してくれるようにと懇願した|Ele suplicou perdão a ela.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...