現代日葡辞典の解説
te-móchí, てもち, 手持ち
(<…+mótsu) O ter disponível.
~ no gaika|手持ちの外貨∥As reservas de divisas estrangeiras.
(<…+mótsu) O ter disponível.
~ no gaika|手持ちの外貨∥As reservas de divisas estrangeiras.
今は現金の手持ちがありません|Não tenho dinheiro em espécie (vivo) agora.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...