現代日葡辞典の解説
uchí-tókéru, うちとける, 打ち解ける
Ganhar confiança;abrir-se;desabafar.
Uchitoketa chōshi de|打ち解けた調子で∥Num tom de franqueza [De maneira franca].
Uchitokete hanasu|打ち解けて話す∥Falar com franqueza [confiança/sem reservas];abrir-se.
Ganhar confiança;abrir-se;desabafar.
Uchitoketa chōshi de|打ち解けた調子で∥Num tom de franqueza [De maneira franca].
Uchitokete hanasu|打ち解けて話す∥Falar com franqueza [confiança/sem reservas];abrir-se.
私たちはすぐに現地の人と打ち解けた|Nós logo nos integramos com as pessoas do local.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...