現代日葡辞典の解説
mochí-árúkú, もちあるく, 持ち歩く
(<mótsu+…) Levar (consigo).
Kono wāpuro wa ~ no ni benri da|このワープロは持ち歩くのに便利だ∥Este processador de texto é fácil de ~ [transportar].
(<mótsu+…) Levar (consigo).
Kono wāpuro wa ~ no ni benri da|このワープロは持ち歩くのに便利だ∥Este processador de texto é fácil de ~ [transportar].
levar consigo
彼はいつもカメラを持ち歩いている|Ele sempre leva a câmera fotográfica consigo.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...