現代日葡辞典の解説
mochí-árúkú, もちあるく, 持ち歩く
(<mótsu+…) Levar (consigo).
Kono wāpuro wa ~ no ni benri da|このワープロは持ち歩くのに便利だ∥Este processador de texto é fácil de ~ [transportar].
(<mótsu+…) Levar (consigo).
Kono wāpuro wa ~ no ni benri da|このワープロは持ち歩くのに便利だ∥Este processador de texto é fácil de ~ [transportar].
levar consigo
彼はいつもカメラを持ち歩いている|Ele sempre leva a câmera fotográfica consigo.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...