現代日葡辞典の解説
mochí-árúkú, もちあるく, 持ち歩く
(<mótsu+…) Levar (consigo).
Kono wāpuro wa ~ no ni benri da|このワープロは持ち歩くのに便利だ∥Este processador de texto é fácil de ~ [transportar].
(<mótsu+…) Levar (consigo).
Kono wāpuro wa ~ no ni benri da|このワープロは持ち歩くのに便利だ∥Este processador de texto é fácil de ~ [transportar].
levar consigo
彼はいつもカメラを持ち歩いている|Ele sempre leva a câmera fotográfica consigo.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...