振り出し

現代日葡辞典の解説

furí-dáshí, ふりだし, 振り出し

(<furí-dásu)

1 [抽選のときガラガラと振って中のものを小さな穴から出す器具] Uma máquina para tirar coisas à sorte (Nas lojas).

2 [すごろくのさいを振り始める所] A primeira casa 「do “sugoroku”」.

ni modoru|振り出しにもどる∥Voltar à ~.

3 [物事をやりはじめる最初の状態] O início, o começo.

Kare wa gyūnyū-haitatsu oni shoku o tenten to kaeta|彼は牛乳配達を振り出しに職を転々と変えた∥Ele começou por andar a distribuir leite e (desde então) tem mudado muito de emprego.

4 [出発点] O ponto de partida.

Tōkyō oni zenkoku o mawaru|東京を振り出しに全国を回る∥Dar uma volta por todo o país, começando por Tóquio.

[S/同]Shuppátsú-ten(+).

5 [振り出し薬の略] A infusão.

6 [為替手形・小切手を発行すること] A emissão 「de um cheque」.

◇~ kyoku
振り出し局

A entidade emissora.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む