現代日葡辞典の解説
hayá-oki, はやおき, 早起き
(<…1+okíru) O madrugar [levantar-se cedo].
~wa san-mon no toku|早起きは三文の得∥A quem madruga, Deus ajuda (Lit.: ganha 3 vinténs).
⇒hayá-ne.
日本語の解説|早起きとは
(<…1+okíru) O madrugar [levantar-se cedo].
~wa san-mon no toku|早起きは三文の得∥A quem madruga, Deus ajuda (Lit.: ganha 3 vinténs).
⇒hayá-ne.
早起きする|levantar-se cedo
彼は早起きだ|Ele é madrugador.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...