現代日葡辞典の解説
nobórú3, のぼる, 昇る
Taiyō wa higashi kara ~|太陽は東から昇る∥O sol nasce no Oriente/Este.
[A/反]Ochíru;shizúmú.
Naporeon wa tōtō kōtei no kurai ni nobotta|ナポレオンはとうとう皇帝の位に昇った∥Napoleão ascendeu por fim à dignidade de imperador.
[A/反]Oríru.
Taiyō wa higashi kara ~|太陽は東から昇る∥O sol nasce no Oriente/Este.
[A/反]Ochíru;shizúmú.
Naporeon wa tōtō kōtei no kurai ni nobotta|ナポレオンはとうとう皇帝の位に昇った∥Napoleão ascendeu por fim à dignidade de imperador.
[A/反]Oríru.
nascer;ascender
日が昇る前に|antes do nascer do sol
太陽は東から昇る|O sol nasce no leste.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...