最後

日本語の解説|最後とは

現代日葡辞典の解説

sáigo1, さいご, 最後

1 [一番終わり] O final;o fim;o último.

Kanojo no uta wa pātī noo kazaru no ni fusawashikatta|彼女の歌はパーティーの最後を飾るのにふさわしかった∥A canção dela foi boa para terminar a [foi a chave de oiro da] festa.

Kare toni atta no wa jū-nen mae datta|彼と最後に会ったのは10年前だった∥A última vez que me encontrei com ele foi há dez anos.

Kore ga watashi ni ataeraretano chansu da|これが私に与えられた最後のチャンスだ∥Esta é a minha última oportunidade.

kara ni-ban-me ni gōru-in suru|最後から2番目にゴールインする∥Atingir a meta em penúltimo lugar.

made tatakau [yarinuku]|最後まで戦う[やり抜く]∥Lutar até (a)o fim [Levar a cabo].

ni hito-koto mōshiagemasu|最後に一言申し上げます∥Para finalizar [terminar], gostaria de dizer umas palavras.

no bansan|最後の晩餐∥A Última Ceia 「de Jesus de L. da Vinci」.

no chikara o furishiboru|最後の力をふり絞る∥Esgotar as últimas forças.

no shinpan|最後の審判∥O Juízo Final 「de Miguel Ângelo」.

no shudan ni uttaeru [o toru]|最後の手段に訴える[をとる]∥Recorrer ao [Usar o] último recurso.

tsūchō o dasu [hassuru]|最後通牒を出す[発する]∥Mandar um ultimato/Dar o último aviso.

Hito no hanashi omade kiku|人の話を最後まで聞く∥Ouvir todas as opiniões [o que os outros dizem] até (a)o fim.

[S/同]Owárí;saíshū́1. [A/反]Saíshó.

2 [一旦…したら] Se … pronto!

Kare wa iidashitarakesshite ato e wa hikanai|彼は言い出したら最後決して後へは引かない∥Quando [Se] ele diz uma coisa, pronto [não há maneira de ceder].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

最後 さいご

fim

最後まで|até o fim

最後の|último

明日がその展覧会の最後の日だ|Amanhã é o último dia dessa exposição.

彼が最後にやってきた|Ele foi o último a aparecer.

彼女は最後には同意してくれた|No final, ela acabou concordando.

最後に会ったとき,彼女は疲れた様子だった|Quando a vi pela última vez, ela parecia cansada.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android