現代日葡辞典の解説
shimí-tsúku, しみつく, 染み付く
(<shimírú+…)
Eri ni shimitsuita yogore|襟に染み付いた汚れ∥A sujidade agarrada ao colarinho 「da camisa」.
[S/同]Shimírú;shimí-kómu.
Mi ni shimitsuita akufū|身に染み付いた悪風∥O vício inveterado [arraigado/que se tem agarrado ao corpo].
(<shimírú+…)
Eri ni shimitsuita yogore|襟に染み付いた汚れ∥A sujidade agarrada ao colarinho 「da camisa」.
[S/同]Shimírú;shimí-kómu.
Mi ni shimitsuita akufū|身に染み付いた悪風∥O vício inveterado [arraigado/que se tem agarrado ao corpo].
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...