現代日葡辞典の解説
yokú-bárí, よくばり, 欲張り
(<yokú-báru)
(a) A avareza;a cobiça;a cupidez;a ganância;a avidez;(b) A pessoa avara [cobiçosa;avarenta;gananciosa;ávida];o avarento;o sovina.
~ na hito|欲張りな人∥⇒ (b) .
[S/同]Doń'yókú;yokú-fúká.
日本語の解説|欲張りとは
(<yokú-báru)
(a) A avareza;a cobiça;a cupidez;a ganância;a avidez;(b) A pessoa avara [cobiçosa;avarenta;gananciosa;ávida];o avarento;o sovina.
~ na hito|欲張りな人∥⇒ (b) .
[S/同]Doń'yókú;yokú-fúká.
cobiça;ganância;avidez
彼はとても欲張りだ|Ele é muito ganancioso.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...