現代日葡辞典の解説
yokú-bárí, よくばり, 欲張り
(<yokú-báru)
(a) A avareza;a cobiça;a cupidez;a ganância;a avidez;(b) A pessoa avara [cobiçosa;avarenta;gananciosa;ávida];o avarento;o sovina.
~ na hito|欲張りな人∥⇒ (b) .
[S/同]Doń'yókú;yokú-fúká.
日本語の解説|欲張りとは
(<yokú-báru)
(a) A avareza;a cobiça;a cupidez;a ganância;a avidez;(b) A pessoa avara [cobiçosa;avarenta;gananciosa;ávida];o avarento;o sovina.
~ na hito|欲張りな人∥⇒ (b) .
[S/同]Doń'yókú;yokú-fúká.
cobiça;ganância;avidez
彼はとても欲張りだ|Ele é muito ganancioso.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...