現代日葡辞典の解説
shiníń, しにん, 死人
O morto;o defunto;o falecido(⇒kójin3).
~ no yō na kao|死人のような顔∥A cara pálida [branca como a cera/cadavérica];o rosto pálido, pálido!
~ ni kuchi nashi|死人に口なし∥Os mortos não falam/Morto o bicho, acaba a peçonha.
[S/同]Shísha.
日本語の解説|死人とは
O morto;o defunto;o falecido(⇒kójin3).
~ no yō na kao|死人のような顔∥A cara pálida [branca como a cera/cadavérica];o rosto pálido, pálido!
~ ni kuchi nashi|死人に口なし∥Os mortos não falam/Morto o bicho, acaba a peçonha.
[S/同]Shísha.
morto;falecido;defunto
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...