泣き寝入り

現代日葡辞典の解説

nakí-néírí, なきねいり, 泣き寝入り

(<nakú1+neíru)

1 [泣きながら寝入ること] O 「nené」 adormecer a chorar.

2 [あきらめること] O desistir de querer fazer algo, por medo do adversário.

Sagi ni attarashite wa ikenai|詐欺にあったら泣き寝入りしてはいけない∥Se for defraudado, não se cale [não fique parado].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む