現代日葡辞典の解説
nakí-néírí, なきねいり, 泣き寝入り
(<nakú1+neíru)
Sagi ni attara ~ shite wa ikenai|詐欺にあったら泣き寝入りしてはいけない∥Se for defraudado, não se cale [não fique parado].
(<nakú1+neíru)
Sagi ni attara ~ shite wa ikenai|詐欺にあったら泣き寝入りしてはいけない∥Se for defraudado, não se cale [não fique parado].
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...