現代日葡辞典の解説
nakí-néírí, なきねいり, 泣き寝入り
(<nakú1+neíru)
Sagi ni attara ~ shite wa ikenai|詐欺にあったら泣き寝入りしてはいけない∥Se for defraudado, não se cale [não fique parado].
(<nakú1+neíru)
Sagi ni attara ~ shite wa ikenai|詐欺にあったら泣き寝入りしてはいけない∥Se for defraudado, não se cale [não fique parado].
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...