現代日葡辞典の解説
ukábérú, うかべる, 浮かべる
(<ukábú)
Ike ni kobune o ukabete asobu|池に小舟を浮かべて遊ぶ∥Brincar com um barquinho (Brinquedo) no tanque.
[A/反]Shizúmérú.
Kokoro ni ~|心に浮かべる∥Lembrar-se.
Manmen ni emi o ukabete|満面に笑みを浮かべて∥Com um grande sorriso;todo radiante.
(<ukábú)
Ike ni kobune o ukabete asobu|池に小舟を浮かべて遊ぶ∥Brincar com um barquinho (Brinquedo) no tanque.
[A/反]Shizúmérú.
Kokoro ni ~|心に浮かべる∥Lembrar-se.
Manmen ni emi o ukabete|満面に笑みを浮かべて∥Com um grande sorriso;todo radiante.
彼女はほほえみを浮かべた|Ela deu um sorriso./Ela sorriu.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...