現代日葡辞典の解説
ukí-góshí, うきごし, 浮き腰
(<ukú+koshí)
Senshu-tachi wa asu no shiai o hikae ~ ni natte ita|選手達は明日の試合をひかえ浮き腰になっていた∥Os atletas, em vésperas do 「grande」 jogo estavam nervosos [inquietos].
(<ukú+koshí)
Senshu-tachi wa asu no shiai o hikae ~ ni natte ita|選手達は明日の試合をひかえ浮き腰になっていた∥Os atletas, em vésperas do 「grande」 jogo estavam nervosos [inquietos].
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...