現代日葡辞典の解説
ukí-góshí, うきごし, 浮き腰
(<ukú+koshí)
Senshu-tachi wa asu no shiai o hikae ~ ni natte ita|選手達は明日の試合をひかえ浮き腰になっていた∥Os atletas, em vésperas do 「grande」 jogo estavam nervosos [inquietos].
(<ukú+koshí)
Senshu-tachi wa asu no shiai o hikae ~ ni natte ita|選手達は明日の試合をひかえ浮き腰になっていた∥Os atletas, em vésperas do 「grande」 jogo estavam nervosos [inquietos].
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...