現代日葡辞典の解説
mań-táń, まんタン, 満タン
(<…2+tánku) 【G.】 O depósito (do carro) cheio.
「Gasorin o」~ ni suru|「ガソリンを」満タンにする∥Encher o depósito 「de gasolina」.
(<…2+tánku) 【G.】 O depósito (do carro) cheio.
「Gasorin o」~ ni suru|「ガソリンを」満タンにする∥Encher o depósito 「de gasolina」.
tanque cheio
満タンにしてください|Encha [complete] o tanque por favor.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...