濡れ手

日本語の解説|濡れ手とは

現代日葡辞典の解説

nuré-té, ぬれて, 濡れ手

(<nurérú+) A mão molhada.

de awa|濡れ手で粟∥Ganhar muito 「dinheiro」 sem esforço

Tochi no nedan ga kyū ni agattede awa no boro-mōke o shita hito ga iru|土地の値段が急に上がって濡れ手で粟のぼろもうけをした人がいる∥Houve gente que ganhou [fez] muito dinheiro com a subida em flecha do preço do terreno.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む