現代日葡辞典の解説
haé-núkí, はえぬき, 生え抜き
(<haéru+nukú)
~ no Edokko|生え抜きの江戸っ子∥Um “Edokko” (Natural de Tóquio) de gema [dos quatro costados].
[S/同]Kissúí.
Kare wa kono kaisha no ~ da|彼はこの会社の生え抜きだ∥Ele trabalhou sempre nesta firma.
日本語の解説|生え抜きとは
(<haéru+nukú)
~ no Edokko|生え抜きの江戸っ子∥Um “Edokko” (Natural de Tóquio) de gema [dos quatro costados].
[S/同]Kissúí.
Kare wa kono kaisha no ~ da|彼はこの会社の生え抜きだ∥Ele trabalhou sempre nesta firma.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...