留める

現代日葡辞典の解説

tomérú2, とめる, 留める

1 [固定する] Fixar;pregar;prender.

E o kabe ni byō de ~|絵を壁に鋲で留める∥~ o desenho na parede com percevejos [tachinhas].

Kami o pin de ~|髪をピンで留める∥Prender os cabelos com ganchos.

Kugi de ita o ~|釘で板を留める∥Pregar a tábua.

[S/同]Kotéí súrú.

2 [禁止する] Proibir.

Isha ni sake o tomerarete iru|医者に酒を留められている∥Estou proibido de beber pelo médico [O médico proibiu-me de beber].

[S/同]Kińshí súrú.

3 [やめさせる] Dissuadir;parar;impedir;obje(c)tar.

no mo kikazu ni|留めるのも聞かずに∥Sem ouvir as [fazer caso das] minhas obje(c)ções.

Kenka o ~|けんかを留める∥Parar a briga.

4 [ひきとめる] Reter.

Gakkō ni tomerareru|学校に留められる∥Ser retido na escola 「a corrigir exames」.

[S/同]Hikítóméru(+).

5 [気・心などに] Guardar 「no coração」;gravar;ter 「em mente」.

Ki ni tomenai|気に留めない∥Não fazer caso.

Kioku ni ~|記憶に留める∥Guardar [Gravar] na memória.

[S/同]Todóméru.

6 [目・耳などを] Deter 「o olhar」;prestar [dar].

Michibata no karen na hana ni omowazu me o tometa|道端の可憐な花に思わず目を留めた∥De repente vi umas [detive o olhar numas] flores lindas à beira do caminho.

Hito no hanashi ni mimi o ~|人の話に耳を留める∥Prestar ouvidos [atenção] ao que alguém está a dizer.

7 [限る] Limitar.

Gaishutsu o kinjo ni ~|外出を近所に留める∥Andar [Sair] só por perto de casa.

[S/同]Kagíru(○);todóméru(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

留める とどめる

deter;parar;limitar

被害を最小限にとどめる|limitar os danos no mínimo possível

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android