現代日葡辞典の解説
massáki, まっさき, 真っ先
(<ma2+sakí)
~ ni tatte hataraku|真っ先に立って働く∥Dar o exemplo no trabalho.
[S/同]Seńtṓ.
Kaji-ba e ~ ni kaketsukeru|火事場へ真っ先に駆けつける∥Ser o primeiro a acorrer ao local do incêndio.
[S/同]Í no ichíban;saíshó.
(<ma2+sakí)
~ ni tatte hataraku|真っ先に立って働く∥Dar o exemplo no trabalho.
[S/同]Seńtṓ.
Kaji-ba e ~ ni kaketsukeru|火事場へ真っ先に駆けつける∥Ser o primeiro a acorrer ao local do incêndio.
[S/同]Í no ichíban;saíshó.
真っ先に|antes de mais nada;primeiro de tudo
結果がわかったら真っ先にお知らせします|Quando souber do resultado avisarei em primeira mão.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...