現代日葡辞典の解説
hamétsú, はめつ, 破滅
A ruína;a desruição;a perda;a queda.
~ saseru|破滅させる∥Arruinar.
~ shita|破滅した∥Arruinado.
~ suru|破滅する∥Arruinar-se.
Mi no ~ o maneku [kitasu]|身の破滅を招く[きたす]∥「o álcool」 Causar a (própria) ~.
日本語の解説|破滅とは
A ruína;a desruição;a perda;a queda.
~ saseru|破滅させる∥Arruinar.
~ shita|破滅した∥Arruinado.
~ suru|破滅する∥Arruinar-se.
Mi no ~ o maneku [kitasu]|身の破滅を招く[きたす]∥「o álcool」 Causar a (própria) ~.
destruição;ruína
破滅する|arruinar-se
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...