積もり

現代日葡辞典の解説

tsumórí, つもり, 積もり

1 (<tsumóru) [予定・意向] (a) A intenção;o propósito;o pensamento;(b) O contar 「com a reunião de amanhã」;a expectativa.

Dō iude sō ossharu no desu ka|どういうつもりでそうおっしゃるのですか∥Que quer dizer com isso?

Natsu-yasumi wa dō nasaru o-~ desu ka|夏休みはどうなさるおつもりですか∥Que pretende [pensa/vai] fazer durante as férias de verão?

2 [そうなった気持ち] O fazer de conta 「que」;o fazer como se.

Fuku o tsukuttade chokin shiyō|服を作ったつもりで貯金しよう∥Vou poupar o dinheiro que podia ter usado para fazer um fato.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む