現代日葡辞典の解説
tsukí-sásáru, つきささる, 突き刺さる
(<tsukú4+…) Ficar espetado [cravado];「um prego」 espetar-se 「no pneu(mático)」.
Kare no sono hitokoto ga watashi no mune ni tsuki-sasatta|彼のその一言が私の胸に突き刺さった∥Aquela palavra dele ficou-me cá bem gravada no peito.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...