突き合わせる

現代日葡辞典の解説

tsukí-áwáséru, つきあわせる, 突き合わせる

(<tsukú4+…)

1 [近近と向かい合わせる] Juntar.

Hiza o tsukiawasete jikkuri sōdan suru|ひざを突き合わせてじっくり相談する∥Ter uma longa consulta juntos.

2 [照合する] Confrontar;cotejar;comparar.

Yakubun o genbun to tsukiawasete mita|訳文を原文と突き合わせてみた∥Fiz a confrontação da tradução com o (texto) original.

3 [対席させる] Pôr frente a frente;juntar;acarear.

Kagaisha to higaisha o tsukiawaseta|加害者と被害者を突き合わせた∥Acareámos [Juntámos] o agressor e a vítima.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む