現代日葡辞典の解説
tachí-yórú, たちよる, 立ち寄る
Doko ni mo tachiyoranai de|どこにも立ち寄らないで∥「vim」 Sem parar em lado nenhum.
[S/同]Yorú. ⇒yorí-míchí.
Doko ni mo tachiyoranai de|どこにも立ち寄らないで∥「vim」 Sem parar em lado nenhum.
[S/同]Yorú. ⇒yorí-míchí.
passar por
こちらにおいでの節はどうぞお立ち寄りください|Quando vier por aqui, passe por minha casa.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...