現代日葡辞典の解説
waráwásérú[waráwású], わらわせる[わらわす], 笑わせる[笑わす]
(<waráú)
Chōshū o ~|聴衆を笑わせる∥Fazer rir os espectadores/a assistência.
Kare ga sensei ni naru nante mattaku ~ yo|彼が先生になるなんて全く笑わせるよ∥Ele, (vir a ser) professor? Essa até dá vontade de rir!
日本語の解説|笑わせるとは
(<waráú)
Chōshū o ~|聴衆を笑わせる∥Fazer rir os espectadores/a assistência.
Kare ga sensei ni naru nante mattaku ~ yo|彼が先生になるなんて全く笑わせるよ∥Ele, (vir a ser) professor? Essa até dá vontade de rir!
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...