現代日葡辞典の解説
kométsúkí-bátta, こめつきばった, 米搗き飛蝗
(<…+tsúku7+…)
Ano otoko wa ~ no yō ni dare ni demo pekopeko atama o sageru|あの男はコメツキバッタのように誰にでもペコペコ頭を下げる∥Aquele sujeito é subserviente com toda a gente.
日本語の解説|米搗き飛蝗とは
(<…+tsúku7+…)
Ano otoko wa ~ no yō ni dare ni demo pekopeko atama o sageru|あの男はコメツキバッタのように誰にでもペコペコ頭を下げる∥Aquele sujeito é subserviente com toda a gente.
《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...