終わり

現代日葡辞典の解説

owárí, おわり, 終わり

(<owárú) O fim;o término;o fecho 「do programa televisivo」;o encerramento.

Pātī wa sorosoroni chikazuite ita|パーティーはそろそろ終わりに近づいていた∥A festa já estava para [quase a] terminar.

ni nozonde|終わりにのぞんで∥Em conclusão;para terminar [finalizar].

ni suru [naru]|終わりにする[なる]∥Dar por terminado [Terminar].

Hajime karamade|初めから終わりまで∥Do começo ao fim.

Kore dedesu|これで終わりです∥Pronto (, acabou).

Kyonen nono koro|去年の終わりの頃∥Nos fins [No fim] do ano passado.

[S/同]O-shímáí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

終わり おわり

fim

今月の終わりに日本へ帰ります|No fim deste mês voltarei ao Japão.

始めから終わりまで|do começo ao fim

今日はこれで終わりです|Com isto é o fim por hoje.

終わりよければすべてよし|Tudo bem quando tudo acaba bem.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android