終わる

現代日葡辞典の解説

owárú, おわる, 終わる

1 [しまいになる] Terminar;findar;encerrar.

Natsu ga owatta|夏が終わった∥Terminou [Lá se foi/Já acabou] o verão.

Sono keikaku wa shippai ni owatta|その計画は失敗に終わった∥Esse plano fracassou [redundou em/foi um fracasso].

[A/反]Hajímárú.

2 [終える] Encerrar.

Kore de sotsugyō-shiki o owarimasu|これで卒業式を終わります∥(Com isto/E assim) encerramos [damos por encerrada] a sessão de formatura.

◇kiki ~
聞き終わる

Acabar de ouvir [Ouvir até ao fim(+)].

[S/同]Oérú. [A/反]Hajímérú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

終わる おわる

terminar

学校は3時に終わる|A escola termina às três horas.

会議は4時に終わった|A reunião terminou às quatro horas.

実験は失敗に終わった|A experiência não deu certo./A experiência foi um fracasso.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

日本の株式の水準を示す、東京証券取引所第1部225銘柄の平均株価。単位は円。構成銘柄は時価総額の分布の変化などにより、適宜入れ替えられている。現在の形になったのは1985年5月からである。ダウ・ジョー...

日経平均株価の用語解説を読む