終わる

現代日葡辞典の解説

owárú, おわる, 終わる

1 [しまいになる] Terminar;findar;encerrar.

Natsu ga owatta|夏が終わった∥Terminou [Lá se foi/Já acabou] o verão.

Sono keikaku wa shippai ni owatta|その計画は失敗に終わった∥Esse plano fracassou [redundou em/foi um fracasso].

[A/反]Hajímárú.

2 [終える] Encerrar.

Kore de sotsugyō-shiki o owarimasu|これで卒業式を終わります∥(Com isto/E assim) encerramos [damos por encerrada] a sessão de formatura.

◇kiki ~
聞き終わる

Acabar de ouvir [Ouvir até ao fim(+)].

[S/同]Oérú. [A/反]Hajímérú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

終わる おわる

terminar

学校は3時に終わる|A escola termina às três horas.

会議は4時に終わった|A reunião terminou às quatro horas.

実験は失敗に終わった|A experiência não deu certo./A experiência foi um fracasso.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む