現代日葡辞典の解説
musúbí-mé, むすびめ, 結び目
O nó 「na corda/do cordão/fio」.
~ ga toketa [hodoketa]|結び目が解けた[ほどけた]∥~ desfez-se.
~ o hodoku [koshiraeru]|結び目をほどく[こしらえる]∥Desfazer [Fazer/Dar] ~.
日本語の解説|結び目とは
O nó 「na corda/do cordão/fio」.
~ ga toketa [hodoketa]|結び目が解けた[ほどけた]∥~ desfez-se.
~ o hodoku [koshiraeru]|結び目をほどく[こしらえる]∥Desfazer [Fazer/Dar] ~.
nó
結び目をほどく|desfazer o nó
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...