現代日葡辞典の解説
táezu, たえず, 絶えず
(<Neg. de “taéru2”) Constantemente;sempre;「fumar」 sem parar.
~ kanshi sarete iru|絶えず監視されている∥Estar sempre (a ser) vigiado.
[S/同]Ítsumo(○);tsúne ni(+).
日本語の解説|絶えずとは
(<Neg. de “taéru2”) Constantemente;sempre;「fumar」 sem parar.
~ kanshi sarete iru|絶えず監視されている∥Estar sempre (a ser) vigiado.
[S/同]Ítsumo(○);tsúne ni(+).
sem parar;constantemente
彼は絶えず身体を鍛えている|Ele está sempre cuidando de sua forma física.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...