現代日葡辞典の解説
táezu, たえず, 絶えず
(<Neg. de “taéru2”) Constantemente;sempre;「fumar」 sem parar.
~ kanshi sarete iru|絶えず監視されている∥Estar sempre (a ser) vigiado.
[S/同]Ítsumo(○);tsúne ni(+).
日本語の解説|絶えずとは
(<Neg. de “taéru2”) Constantemente;sempre;「fumar」 sem parar.
~ kanshi sarete iru|絶えず監視されている∥Estar sempre (a ser) vigiado.
[S/同]Ítsumo(○);tsúne ni(+).
sem parar;constantemente
彼は絶えず身体を鍛えている|Ele está sempre cuidando de sua forma física.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...