現代日葡辞典の解説
kikí-íréru, ききいれる, 聞き入れる
(<kikú1+…) Ouvir [Aceitar] 「o conselho」;dar ouvidos 「a」;atender 「o pedido」;anuir.
Chichi wa watashi no negai o kiki-irete kurenakatta|父は私の願いを聞き入れてくれなかった∥O meu pai não deu ouvidos ao meu pedido.
[S/同]Shṓchí súrú(+).
(<kikú1+…) Ouvir [Aceitar] 「o conselho」;dar ouvidos 「a」;atender 「o pedido」;anuir.
Chichi wa watashi no negai o kiki-irete kurenakatta|父は私の願いを聞き入れてくれなかった∥O meu pai não deu ouvidos ao meu pedido.
[S/同]Shṓchí súrú(+).
ouvir;aceitar;atender
王は人びとの願いを聞き入れた|O rei atendeu o pedido das pessoas.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...