現代日葡辞典の解説
fugáínái, ふがいない, 腑甲斐ない
Covarde;medroso;poltrão.
Kanojo wa ~ otto ni mikiri o tsuketa|彼女は腑甲斐ない夫に見切りをつけた∥Ela abandonou o poltrão do marido.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...