現代日葡辞典の解説
koshí-béń, こしべん, 腰弁
(<…1+beńtṓ)
Watashi wa itsu made mo ~ ni amanjite iru tsumori wa nai|私はいつまでも腰弁に甘んじているつもりはない∥Não vou ser toda a vida um ~ [bóia-fria (B.)].
[S/同]Yasúgékkyū́ tórí(+).
日本語の解説|腰弁とは
(<…1+beńtṓ)
Watashi wa itsu made mo ~ ni amanjite iru tsumori wa nai|私はいつまでも腰弁に甘んじているつもりはない∥Não vou ser toda a vida um ~ [bóia-fria (B.)].
[S/同]Yasúgékkyū́ tórí(+).
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...