現代日葡辞典の解説
itárú-tókóró, いたるところ, 至る所
Toda a parte;todos os cantos;por onde quer que seja.
~ de [ni]|至る所で[に]∥Em [Por] toda a parte.
[S/同]Kákusho;zúisho.
日本語の解説|至る所とは
Toda a parte;todos os cantos;por onde quer que seja.
~ de [ni]|至る所で[に]∥Em [Por] toda a parte.
[S/同]Kákusho;zúisho.
日本は至る所に温泉がある|Há termas por todo o Japão.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...