現代日葡辞典の解説
itárú-tókóró, いたるところ, 至る所
Toda a parte;todos os cantos;por onde quer que seja.
~ de [ni]|至る所で[に]∥Em [Por] toda a parte.
[S/同]Kákusho;zúisho.
日本語の解説|至る所とは
Toda a parte;todos os cantos;por onde quer que seja.
~ de [ni]|至る所で[に]∥Em [Por] toda a parte.
[S/同]Kákusho;zúisho.
日本は至る所に温泉がある|Há termas por todo o Japão.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...