落ち着き先

現代日葡辞典の解説

ochítsúkí-sákí, おちつきさき, 落ち着き先

O novo endereço [paradeiro].

Mukō ni tsuitarao shirasete kudasai|向こうに着いたら落ち着き先を知らせて下さい∥Quando chegar lá, dê-me o seu novo endereço.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む